CAQ申請から取得〜小学生編

ビザ関連

モントリオールがあるケベック州では、留学生として6 か月以上コースを受講する該当する場合は、ケベック州政府発行のケベック受入証明書 (CAQ)と、カナダ政府発行の就学許可証(Study permit)の二つの取得が必要です。

我が家は母子留学となり、親のわたしが語学留学、子供はモントリオールの現地の公立小学校に入学予定です。

親だけがCAQとStudy Permitを取得し、子供はCAQとStudy Permitを取得せずにビジターとして入国可能で、モントリオールに親子留学される場合、親のみの取得で渡航されることも多いようです。

我が家も最初は親であるわたしだけがCAQとStudy Permitを取得して子供はビジターでと思っていたのですが、親子共にCAQを取得し、Study Permitでの入国の方が安心だとエージェントさんのすすめもあり、子供のCAQおよびStudy Permitも取得することにしました。

アメリカ経由でモントリオールに行く予定にしているため(渡航費用が多少安くなる)、できる限りの安心が担保できるような何を準備しておきたいという願いをこめて。。。

エージェントさんによっておそらくどうすべきか見解が異なるかと思いますので、お世話になるエージェントさんに相談してみてください。

この記事では、子供のCAQ申請について、申請時に入力した内容などを備忘録として残しています。


子供のCAQ申請には子供自身の入学許可証は不要

モントリオールの公立小学校への入学は、現地に渡航してからでないと手続きができません。CAQは通常入学許可証がないと申請できないのに、子供のCAQはいったいぜんたいどうやって申請するんだろう?と不思議だったのですが、ケベック州のサイトをよく読んでみると、親の入学許可証や就労許可証があれば、子供のCAQの申請ができそうであることがわかりました。

Documents to submit for children under the age of 17(17歳未満のお子様の提出書類について)

わたしはすでに親であるわたしのCAQのDecision letter(決定通知書※2023年3月15日以降はこの書類ではなくAttestation de délivrance de votre CAQ(CAQの発行証明書)になるのかな?)が到着している状態での申請だったので、入学許可証と、Decision letter(決定通知書)を申請書類として提出することで、無事、親の許可期間と同じ子供のCAQを取得することができました。


子供のCAQ申請から取得までの流れ

子供のCAQ申請の流れは、大人と全く同じで、以下のような流れになります。

  1. CAQ申請サイトでオンライン申請(30分くらい?)
  2. 次の手順に必要なファイルナンバーが使えるようになるのを待つ(最大42時間)
  3. Arrima(アリマ)というサービスから必要書類をアップロード(人による)
  4. Attestation de délivrance de votre CAQ(CAQの発行証明書)がマイファイルにアップされる(書類アップロードから約7日で届きました)

2023年3月15日以降に発行されたCAQは郵送されてこないので、この証明書をプリントアウトして入国時には持っておこうと思います。データで確認してくれたりするんだろうか???


全部で何日でできた?

申請から発行まで、約8日での発行となりました。申請からファイルオープンまで約1日、Arrimaへの種類アップロードから発行まで約7日だったので、合計8日でした。土日も挟んでいたので、営業日ベースではなく日数ベースになります。

ご注意

この記事は、親であるわたしが先にCAQを申請したのちに、子供の申請をし、親の申請と異なったところだけをかいつまんで記録している記事になります。
CAQの申請の流れを詳細に記録したのは親のCAQを申請した際の記事なるので、まだ親の申請が終わっていない、って場合は下記の記事からご覧ください。

我が家の条件

  • 母子留学
  • 夫は日本に残りお留守番
  • 子供は小学生
  • 母はカレッジではなく語学留学1年
  • 母はCAQ取得済みの上、子供のCAQを申請

子供(小学生)のCAQ申請から承認までの備忘録

※個人個人によって状況が異なったり、必要書類が違う場合があるかもしれませんし、ルールが変わっている場合もあるかと思います。わたしはこうやったらできたよーという記事になるので、参考程度にご覧ください。
わたしはおもしろそうだな、とチャレンジしてみましたが、不安な場合は専門家にお任せすることをおすすめします。

まずはCAQの申請から

CAQ申請サイトから子供の情報を登録して進めていきます。

子供のCAQの申請に必要だったもの(CAQ申請サイト)

  • 親の入学許可証(LOA) 期間と金額を入力する箇所がある。
  • Visa、Mastercard、American Expressなどのクレジットカード。カードは本人名義でなくても申請の料金を支払うことに同意する他の人の名前でもOK。母親名義のカードで支払いました。

これらはCAQ申請サイトでの情報入力に必要な情報です。

STEP1 子供のCAQオンライン申請 Personal information(個人情報)

  1. Substep 1 of 3)
    ここは悩むことなく入力できそうですね。親と違って旧姓もないので、Family name at birth(苗字)と、First name(名前)を入力して次へ進みます。
  2. Substep 2 of 3)
    Sex(性別)を選択して、Marital status(婚姻歴)をSingleに。
  3. Substep 3 of 3)
    • Date of birth:生年月日
    • Place of hirth:出生地の市区町村的な?
    • 出生地の都道府県
    • 出生地の国
    • Country of citizenship/nationaliy:国籍 →Japan
    • Main language sooken:主な言語→Japanese

STEP2 子供のCAQオンライン申請 Contact information(連絡先)

  1. Substep 1 of 2)
    住所と現在の居住地を入力します。
  2. Substep 1 of 2)
    電話番号やEmailアドレスを入力しますが、電話番号は必須ではなかったので、メールアドレスのみ、管理しやすくするために親が申請した時と同じものを入力しました。

STEP3 子供のCAQオンライン申請 Accompanying persons(同伴者)

ここからが親の申請時と入力内容が異なってきました。帯同する人数によって内容が異なると思いますが、我が家の場合は子供と一緒に行くのは本人の他、母親1名なので、母親の情報を入力しました。

  • Number of persons:我が家の場合は1
  • Family name:一緒に行く母親の姓
  • First name:一緒に行く母親の名
  • Date of birth:一緒に行く母親の生年月日
  • Relationship to you:関係→Mother
  • Reason for being in Quebec:滞在理由→Foreign student
下部に出てくるFather’s last name等、父親の情報はどういう意味かちょっとわからずでしたが、父親への情報開示に関するなにかっぽかったので、父親の姓名と生年月日を入力しておきました。

STEP4 子供のCAQオンライン申請 Program of studies(学習プログラム)

学習するプログラムについて記入します。Substep 2 of 2では、プログラムの期間が問われます。子供には記入できる期間がなかったので、わたしの入学許可証に記載されている期間を記入しました。

  1. Substep 1 of 2)
    Level of studies:小学校なのでPrimaryにしました。Indicate if vou participate in an exchange programは、交換留学生かの問いなのでNoに。
  2. Substep 2 of 2)
    • Date program starts:親の入学許可証に書いてある日付
    • Date program end:親の入学許可証に書いてある日付
    • Annual tuition fees:親の入学許可証に書いてある金額

STEP5 子供のCAQオンライン申請 Educational institution(教育機関)

本来であれば、就学機関の名前や住所を入れるSTEPですが、「You do not need to identify your educational institution in Quebec.」となり、入力する必要はありませんでした。

子供のCAQ申請に教育機関の情報は不要

STEP6 子供のCAQオンライン申請 Additional information(追加情報)

  1. Substep 1 of 2)
    Specify whether you have ever obtained a Quebec Acceptance Certificate (CAQ) for studies.
    CAQを取得したことがあるか。我が家は初めてなのでNo。
  2. Substep 2 of 2)

    CAQ取得したあとに、Study Permitを申請する場所を選択します。日本から申請する場合は、「Canadian Visa Office abroad」を選択します。

    次に具体的な場所を選択します。下の「List of suggested Canadian visa offices given your current place of residence」に居住地からおすすめの申請場所が表示されているのでそれを選びます。「Manila (Philippines)」になっていたのでそのままManila (Philippines)を選びました。

STEP7 子供のCAQオンライン申請 Financial information(財務情報)

留学中の生活費をだれがみるのかの質問に答えます。「Principal payer:誰が学費と生活費を負担するのか」の質問には「My mother」を選択し、以降の情報はわたしの日本の情報を記入しました。

夫としても良いのですが、Study Permitの申請時に利用するために用意していた残高証明書がわたし名義だったので、もし、CAQ申請でも残高照明を出して、と言われたらすぐに対応できる方が良いと考えてわたしにしました。

STEP8 子供のCAQオンライン申請 Authorizations(承認)

個人情報の開示に関する承諾について入力していきます。

  • Substep 1 of 3)
    語学学校への個人情報の開示。どう入力したのか忘れてしまいましたが、もしかしたらこのページは出てこなかったかもしれません。
  • Substep 2 of 3)
    第三者への個人情報の開示にかんする承諾。ここはYesにして、夫(父親)の情報を入力しました。
  • Substep 3 of 3)

    最初の質問は、申請を本人以外が代行しているかどうかで、子供の申請を親であるわたしが代行している形なので、正直に真面目にYesを。

    誰が代行しているか選択する項目が出現するので、「a family member or a friend」を選択して、わたし(母親)の情報を入力しました。

    最後に有料の代行かどうかの質問があるので、ここはNoで。

STEP9 子供のCAQオンライン申請 Verification of information provided(入力情報の確認)

入力した内容が一覧で表示されるので確認します。修正があればその項目の「MODIFY」ボタンから修正できます。

STEP10 子供のCAQオンライン申請 Consultation profile(ユーザー情報登録)

  • Substep 1 of 2)

    マイファイルにアクセスするためのログイン情報を設定します。マイファイルに申請に必要な記入用紙のPDF等がアップされ、最終的にはここにCAQの発行証明書が到着するので、ログイン情報を忘れないようにしましょう。

  • Substep 2 of 2)
    Indicate whether you are willing to let your representative receive e-mail invitations to consult your file.マイファイルに代理の人を招待するか?だと思われますがよくわかりませんでした。よくわからないのでYesを選択しました。

これで申請をするための入力が完了しました。

「Your application has been saved. Your file number is : xxxxxxx」と表示されて完了です。

Nextをクリックすると、支払いに進むページが表示されるので「PROCEED TO PAYMENT NOW」ボタンをクリックして支払いに進み、支払いを済ませればOKです。

親のCAQ申請時と同じように、ファイルナンバーが使えるようになるまで1〜2日待って、「Opening of your file」メールがきたら、Arrima(アリマ)から必要書類をアップロードします。

Arrimaから申請書類を提出する

ファイルナンバーが使えるようになったら、Arrimaで子供のアカウントを作成して、書類提出をします。

Arrimaの会員登録や基本的な流れは親の分をした時に詳しく記載しているのでそちらをご覧ください。

アカウント作成の際に迷ったのは、メールアドレスをどうするか。親が登録した際と同じものにした方があっちこっちメールを見なくて済むのでそうしたかったのですが、Arrimaのアカウントはメールアドレスがユーザー名になっていたので、ちょっと怖くてやめました。なんだか登録できそうな勢いだったので同じにしたかったのですが、登録したあとで弊害があったら対処できないな、ということで別のアドレスを利用しました。

子供のCAQに必要だった提出書類(Arrimaポータル)

Personalized Checklistの記載内容

我が家の場合、上記チェックリストの一番下以外の4つと、親の入学許可証とCAQ(Decision letter)のセット、計5点を提出しました。
一番下のは、下から2番目の資料(同伴しない親の同意書)が提出できない場合の根拠となる資料的なもののようです。我が家は不要でしたので用意していません。提出した各書類の詳細は以下のとおりです。

  • 本人とどちらか一方の親がサインした同意書
    この同意書はCAQサイトで申請、支払いが完了したのち、マイファイルからダウンロードできる書類に含まれます。プリントアウトしてサインしたものをスキャンして利用します。 我が家は夫がパスポートに記載してある日本語でサインをしました。
  • 本人のパスポートのコピー
    顔写真、個人情報の部分をスキャンしたものを送りました。
    スタンプ等はない新しいパスポートだったので、その他は送っていません。
  • 戸籍謄本(全部事項証明書)と翻訳したものと翻訳証明書
    本来は両親の氏名が記載された出生証明書が必要とのことでしたが、日本は出生証明書がないので戸籍謄本で代用できるようです。
    戸籍謄本は翻訳してもらい、翻訳証明書と原本をスキャンしてまとめたものを添付して提出しました。
  • 同伴しない親の同意書(Declaration of consent)とその親が署名した証明書(パスポート)
    同意書(Declaration of consent)は、CAQ申請サイトで申請・支払い完了後にマイファイルからダウンロードできる書類に含まれます。これをプリントアウトして、夫にパスポートと同じ日本語名でのサインをしてもらい、サインの証明書としてパスポートの個人情報の部分(サインがかかれているページ)をスキャンし、1枚のPDFにして提出しました。
  • 親の就学許可証(CAQ)と入学許可証(LOA)

    親のCAQは2023年3月15日よりも前に申請しているので、郵送されてくると思われますが、子供のCAQ申請時点では届いておらず、CAQ申請サイトのマイファイルに届いたDecision letterと、語学学校発行の入学許可証(LOA)を一つのPDFにして送信しました。
    CAQ申請サイトで支払い後に発行される、必要書類が書かれたチェックリスト(Personalized Checklist)には、この入学許可証等は記載されていなかったのですが、書類アップロードをするためのArrimaポータルではこの書類が必要だとエラーがでて進めなかったので、用意してアップロードしました。

    入学許可証が無い、とエラーになった画面キャプチャ

これらはCAQ申請サイトで申請後、Arrimaポータルにアップロードする必要があった書類です。

Arrima書類提出内容

Arrimaでは、アップロードする書類をそれぞれカテゴリ分けして、名前、必要であればdescriptionを設定する必要があります。正解かはわかりませんが、下記のようにしました。

同意書

  • ype de document(ファイルタイプ)

    Déclarations, engagements et autorisations(その他の文書)

  • Description(説明)

    無記入

パスポート

  • ype de document(ファイルタイプ)

    Passeport du requérant principal(申請者本人のパスポート)

  • Description(説明)

    無記入

戸籍謄本

  • ype de document(ファイルタイプ)

    Autre document(その他の文書)

  • Description(説明)

    In lieu of Birth certificate(出生証明書の代わり)

片親渡航の同意書

  • ype de document(ファイルタイプ)

    Autre document(その他の文書)

  • Description(説明)

    Consent Form for Unaccompanied Parents

親の入学・就学許可証

  • ype de document(ファイルタイプ)

    d’inscription ou de fréquentation scolaire(入学許可証)

  • Description(説明)

    Mother’s LOA & CAQ

あとは待つのみ!

親のCAQ申請を出した際は、あなたの提出書類受理されましたよー順番に審査しますねーっていう内容のタイトル「Receipt of your documents」が書類提出から2日後にはマイファイルに表示されたのですが、子供のものを提出した際は、何日待ってもこの表示が出てこなくて、何か不備があったのではないかとかなりドキドキしました。

どうしようもないので、ただひたすら待っていたら、証明書(Attestation de délivrance de votre CAQ)がマイファイルに追加された時に、Receipt of your documentsの表示もされていました。

証明書のアップロードもメールで連絡が来たのは26日(日曜日)だけど、マイファイルに記載されている証明書追加日は24日となっていて、日付とタイミングが必ずしも合っているわけではないんだなぁ。。。と思いましたとさ。

証明書の郵送廃止

証明書の郵送終了の記載

ケベック州のCAQ申請についてのページに2023年3月15日以降の印刷版の郵送はなくなるという記載がありました。

親のCAQ申請は2月にしており、Decision letter(決定通知書)は3/15よりも前にマイファイルに追加されました。

なので、3/15以前に決定通知を受け取っているので郵送されてくるものと思い込んでいたのですが、Decision letter(決定通知書)が追加されてから20日後に突然マイファイルに証明書(Attestation de délivrance de votre CAQ)が追加されました!

郵送せんのか〜〜〜〜い!

親の証明書がマイファイルに追加されるよりも先に、子供の証明書の方が先にマイファイルに追加されるという、不思議な状態になりましたとさ。

まぁ、親子で書類の形が違うよりはスッキリしていいかな、ということで、無事、親子共にCAQの承認がおりましたということで、次はStudy Permitの手続きを進めたいと思います。

関連記事一覧

  1. この記事へのコメントはありません。